你向黎巴嫩行强暴,与残害惊吓野兽的事,必遮盖你。因你杀人流血,向国内的城,并城中一切居民,施行强暴。
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
雕刻的偶像,人将它刻出来,有什么益处呢。铸造的偶像,就是虚谎的师傅。制造者倚靠这哑巴偶像,有什么益处呢。
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
对木偶说,醒起,对哑巴石像说,起来,那人有祸了。这个还能教训人吗。看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
惟耶和华在他的圣殿中。全地的人,都当在他面前肃敬静默。
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
不知羞耻的国民哪,你们应当聚集。趁命令没有发出,日子过去如风前的糠,
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
*耶和华的烈怒未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集前来。
Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD's anger come upon you.
世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华。当寻求公义谦卑,或者在耶和华发怒的日子,可以隐藏起来。
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD's anger.
迦萨必致见弃。亚实基伦必然荒凉。人在正午必赶出亚实突的民。以革伦也被拔出根来。
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
住沿海之地的基利提族有祸了。迦南,非利士人之地阿,耶和华的话与你反对,说,我必毁灭你,以致无人居住。
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
沿海之地要变为草场,其上有牧人的住处,和羊群的圈。
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.